KAPITEL 1
Wir saßen im Esszimmer von Cressida Upthorpes Pension. Mr Buttons hatte darauf bestanden, es gründlich zu putzen, um die Tatsache zu feiern, dass seine Erzfeindin Dorothy wegen Mordes verhaftet worden war, und so blitzte das Silberbesteck. Alle Möbel waren bis aufs Äußerste gewachst und poliert worden, und jedes Stück viktorianisches Glasgeschirr und viktorianisches Porzellan war gewaschen worden.
Die Unterhaltung war lebhaft, aber das trug nicht dazu bei, die düstere Atmosphäre des formellen Esszimmers aufzuhellen. Zwei kleine Fenster sorgten für das einzige Licht, und die verdunkelnden Ösenvorhänge in verschiedenen grellen Farben blockierten den Großteil des frühen Morgenlichts, das sich so gut es ging seinen Weg hinein zu bahnen versuchte. Natürlich half es auch nicht, dass eine Wand limettengrün und die andere leuchtend rot war. Die düstere Atmosphäre war, so dachte ich, auch Cressidas neuestem Gemälde zuzuschreiben. Das riesige Ölgemälde auf Leinwand nahm den Ehrenplatz über dem Kamin ein und war in allen erdenklichen Farben gemalt, hauptsächlich in Rot. Das lag zweifellos am Thema – einem riesigen Oktopus, der den Kopf eines Matrosen frisst. Die anatomischen Details waren winzig.
Cressida wandte sich an die neuen Untermieter. „Es ist schön, dass Sie alle rechtzeitig zum Frühstück angekommen sind, damit wir uns alle kennenlernen können.“ Cressida, der einzige ständige Untermieter, der englische Gentleman Mr Buttons, und ich waren in der kurzen Zeit, die ich in Little Tatterford, einer kleinen Provinzstadt im ländlichen New South Wales, verbracht hatte, gute Freunde geworden. Cressida hatte eine Vorliebe dafür, Make-up mit einer Kelle aufzutragen, obwohl sie bei ihren Gemälden viel mehr Finesse an den Tag legte. Im Moment sah sie aus, als würde sie für die Hauptrolle in einer neuen Version des Gruselfilms „Es“ vorsprechen.
„Ich glaube nicht, dass dieser französische Koch wirklich Franzose ist“, sagte Mr. Buttons mit Bühnenflüstern.
Cressida sah erschrocken aus. „Ruhig, Mr. Buttons. Er wird Sie hören.“
Ich stöhnte und legte meinen Kopf in meine Hände. „Bitte erzähl mir nicht, dass du dich von jetzt an gegen jeden Koch wenden wirst“, flüsterte ich Mr Buttons zu. Die letzte Köchin war Dorothy gewesen, eine besonders unangenehme Frau, und Mr Buttons hatte darauf bestanden, dass sie für jedes Verbrechen in Little Tatterford verantwortlich sei. Am Ende stellte sich heraus, dass sie für einen Mord verantwortlich war. Als Dorothy im Gefängnis saß, hatte Cressida keine Zeit verloren, sie durch Albert Dubois zu ersetzen, einen französischen Koch direkt aus Paris.
„Lord Farringdon hat mir geraten, ihn einzustellen“, sagte Cressida in einem Tonfall, der verriet, dass sie keine Widerrede duldete. Lord Farringdon war Cressidas fette Katze, und sie war überzeugt, dass er mit ihr sprach. Natürlich hatte ihn das noch nie jemand tun hören. Trotzdem war es unheimlich, wie zutreffend sich sein „Rat“ erwiesen hatte. Cressida stand auf und holte sich ein Katzenleckerli von der nächsten Anrichte aus Walnussholz. Lord Farringdon nahm es dankbar entgegen.
Mr. Buttons verdrehte als Antwort die Augen und ich war versucht, dasselbe zu tun. „Mr. Buttons, Sie müssen zugeben, dass er besser ist als Dorothy“, sagte ich in der Hoffnung, ihn zu besänftigen.
„Jeder ist besser als Dorothy.“ Mr. Buttons bot mir ein Gurkensandwich ohne Rinde an.
Ich nahm eins und steckte es in den Mund.
„Haben Sie seine Referenzen gründlich geprüft, Cressida?“ Mr. Buttons hob eine besonders buschige Augenbraue.
„Natürlich nicht“, sagte Cressida bissig. „Lord Farringdon hat für ihn gebürgt. Das habe ich Ihnen schon gesagt. Außerdem hatte Dorothy Referenzen, und sie war eine Mörderin. Was nützen Referenzen? Oh, da ist ja Chef Dubois.“
Der französische Koch erschien mit einer schwungvollen Geste durch die Tür. „Ist das Frühstück nach Ihrem Geschmack?“, fragte er mit so starkem französischen Akzent, dass ich kaum verstehen konnte, was er sagte. Er war ein kleiner Mann, spindeldürr und hatte einen Toupet-Haarschnitt – soweit ich mich erinnern konnte, denn normalerweise trug er eine ziemlich übergroße Kochmütze. Er hatte einen besonders großen Schnauzbart und sah aus wie eine der Strichzeichnungen aus meinem Französisch-Grammatikbuch aus der Highschool. Alles, was ihm fehlte, war der französische Laib Brot, ein Fahrrad und eine gepunktete Krawatte.
„Der French Toast ist köstlich“, sagte Cressida und steckte sich dann auf einmal eine halbe Scheibe in den Mund.
„French Toast ist eigentlich nicht französisch“, flüsterte Mr Buttons, diesmal leiser. „Es ist nur eine Scheibe Brot, höchstwahrscheinlich altbacken, in Ei und Milch getränkt und dann gebraten. Es ist nicht französisch, und er ist kein Franzose, das sage ich Ihnen. Ich habe neulich in meinem perfekten Französisch mit ihm gesprochen, und er hat als Antwort etwas Unverständliches gemurmelt.“
„Er hat mir gesagt, er sei nach Australien gekommen, um Englisch zu lernen“, flüsterte Cressida. „Vielleicht will er deshalb kein Französisch sprechen.“
Mr Buttons verschluckte sich fast an seinem Gurkensandwich. „Meine liebe Frau, warum sollte jemand nach Australien kommen, um Englisch zu lernen? Das ist das Absurdeste, was ich je gehört habe.“
Einer der neuen Gäste, ein ziemlich großer und kräftig aussehender Mann namens Dennis Stanton, sprach den Koch an. „Das Essen ist gut. Wie heißt du noch mal? Albert Dubois, nicht wahr?“
Der französische Koch schnappte nach Luft und griff sich an die Kehle. „Nein! Es ist ganz sicher nicht Al-bearh Du-bwuh! Es ist Al-bearh Du-bwuh!“
Dennis Stanton runzelte die Stirn. „Das ist genau das, was ich gerade gesagt habe.“
Das Gesicht des Kochs wurde rot, so rot, dass ich dachte, er hätte einen Schlaganfall. „Nein! Du hast gesagt, ‚Al-bearh Du-bwuh‘, aber es ist ‚Al-bearh Du-bwuh‘!“ Er stieß einen erstickten Laut aus seiner Kehle aus.
Dennis schien verwirrt, und ich auch. Einer der anderen neuen Bewohner versuchte, ein Kichern zu unterdrücken, aber ohne großen Erfolg. Der Koch verließ eilig den Raum. „Nun sagt mir bitte noch einmal eure Namen“, sagte Cressida, „und seid nicht böse, wenn ich sie gleich falsch wiederhole. Wir sind hier per Du. Falls ihr es schon vergessen habt, ich bin Cressida, und das ist Mr. Buttons.“ Sie fuhr sich mit der Hand an die Kehle. „Oh, Mr. Buttons ist der Einzige, der nicht mit Vornamen anredet. Er ist nämlich Engländer.“ Sie lächelte und nickte, während sie das sagte. „Und das ist Sibyl, die am Ende der Gasse in dem kleinen Häuschen wohnt. Stellt euch bitte gegenseitig vor.“
Dennis war der Erste. „Mein Name ist Dennis Stanton. Ich habe jahrelang in Sydney gelebt, aber jetzt entfliehe ich dem hektischen Treiben der Stadt und möchte mich mal umsehen. Ich schaue mich in Little Tatterford nach einem schönen Haus zum Kaufen um.“
„Und mein Name ist Wendy Mason“, sagte die Frau, die versucht hatte, nicht zu lachen. „Ich mache hier nur Urlaub und suche nach Gold. Ich habe gehört, Little Tatterford ist eine alte Goldgräberstadt.“
Ich nutzte die Gelegenheit, sie zu studieren. Wendy hatte ein offizielles, strenges Auftreten, daher war ich überrascht, als sie Sinn für Humor zeigte. Sie war gepflegt, etwa fünfzig und machte einen recht netten Eindruck.
Der letzte Schüler schien darauf zu warten, dass Wendy noch mehr sagte, aber als sie nichts sagte, sprach er. „Mein Name ist Adrian Addison. Ich bin in der Stadt und arbeite für das Office of Geographic Names.“ Er sprach mit einem englischen Akzent, der dem von Mr Buttons nicht unähnlich war.
Ich dachte, ich hätte mich verhört. „Entschuldigen Sie“, sagte ich. „Welches Büro haben Sie gesagt?“
Er lachte. „Ich weiß – die meisten Leute haben noch nie davon gehört. Ich arbeite für das Office of Geographic Names.“ Adrian war groß und gut gekleidet, vielleicht zu schick für ein einfaches Frühstück in einer Kleinstadt. Er war attraktiv, obwohl ich nicht sagen würde, dass er gut aussah. Er war mit Unmengen von Sommersprossen bedeckt, zweifellos aufgrund seiner hellen Haut. Sein Haar war rot, aber viele Nuancen heller als Cressidas feuerrotes Haar. Er erinnerte mich an eine ältere Version von Inspector Humphrey Goodman, einer früheren Figur aus einer meiner Lieblingsfernsehserien, Death in Paradise.
Während ich ihn musterte, platzte ein Mann durch die Tür auf der anderen Seite des Esszimmers. „Ich bin hier!“, sagte er laut und kratzte sich am Bauch. Seine Kleidung war schmutzig und zerlumpt.
„Das sehe ich, mein guter Mann“, sagte Mr. Buttons. „Bitte erscheinen Sie nicht unangekündigt in solch ungehobeltem Zustand, während andere essen.“
Der Mann ignorierte Mr Buttons. „Soll ich jetzt mit der Arbeit an der Veranda beginnen, Cressida?“
„Ja, bitte, Bradley“, sagte Cressida. „Wenn du fertig bist, komm zum Mittagessen rein.“
Ich bemerkte, wie Mr. Buttons verzweifelt die Hände rang. Mr. Buttons war so etwas wie ein Sauberkeitsfanatiker, und die schmutzigen Kleider des Mannes waren ihm offensichtlich zu viel. Mr. Buttons sprang auf und zog dabei geschickt seinen Mantel aus. Er trug ihn zu dem Mann und warf ihn ihm zu. „Zieh das an!“
Der Mann sah schockiert aus, tat aber, was er verlangte. Mr. Buttons rückte den Mantel zurecht und knöpfte ihn zu. Er trat zurück, um seine Handarbeit zu bewundern. „Ja, das wird Sie viel vorzeigbarer machen.“ Er klopfte dem Mann auf die Schulter.
Mr. Buttons trat beiseite und mir fiel auf, dass sich alle Gäste umgedreht hatten, um zu sehen, was los war.
Der Mann blickte an Mr. Buttons vorbei und schnappte nach Luft. Seine Augen weiteten sich. Er umklammerte seinen Hals und eilte durch die Tür, ohne ein weiteres Wort zu sagen.